Knit x Tricô

Knitting Glossary Glossário de Tricô


[ ] Work instructions within brackets as many times as directed Fazer as instruções entre os colchetes tantas vezes quanto for determinado.
( ) Work instructions within parentheses in the place directed Fazer as instruções entre os parênteses no local determinado.
* * Repeat instructions following the asterisks as directed Repetir as instruções entre os asteríscos como for determinado.
* Repeat instructions following the single asterisk as directed Repetir as instruções segundo o asterísco.
" Inch(es) Polegadas


Angora Fibra dos pêlos do Coelho Angorá.
Alpaca Alpaca, fibra do pêlo da Alpaca (Baby Alpaca é uma versão mais fina, e não feita de pêlos de Alpacas bebês).
Afghan Manta com formas geométricas
Afghan Yarn (Medium) Lã de espessura média (fio próprio para agulhas 4.5 – 5.5mm)
alt. Alternate Alternar
approx Approximately Aproximadamente
Aran Yarn (Medium) Lã de espessura média (fio próprio para agulhas 4.5 – 5.5mm)
Armhole Cava

Baby Yarn (Super fine) – Lã muito fina (fio próprio para agulhas 2.25 – 3.25mm)
Baby Yarn (Fine) – Lã fina (fio próprio para agulhas 3.25 –
3.75mm)
Backstitch Pesponto
Ball of yarn Novelo de lã
beg Begin(ning) Começo, (verbo) comece.
Beret Boina
bet Between Entre (um e outro)

Bind off loosely Arrematar frouxamente
BO Bind off Arrematar o tricô   
Block(ing) Blocar, bloquear. O processo de molhar o trabalho, deitá-lo numa superfície plana, ajeitar dando a forma desejada, e deixar secar para adquirir essa forma.
Bulky weight Espessura grossa (fio próprio para agulhas ≥ 8mm)
Bulky Yarn (Super Bulky) Lã de espessura muito grossa (fio próprio para agulhas ≥ 8mm)
Button ­ Botão
Buttonhole Casa de botão
Button up Abotoar

CA Color A Cor “A” (intarsia)
Cable Trança, corda        
Cardboard Papelão   
Cashemere Cabra-da-Caxemira, fibra do pêlo das cabras-da-Caxemira.
Cast(ing) on Montar os pontos        
Cast(ing) off Arrematar
Cast(ing) off in pattern Arrematar de acordo com os pontos (acompanhando o motivo)
CB Color B Cor “B” (intarsia)
Center stich Ponto central
Chart Gráfico
Check gauge Conferir a amostra/ tensão (10cm X 10cm)
Chunky Yarn (Bulky) Lã de espessura grossa (fio próprio para agulhas 5.5 – 8mm)
Circular knitting Tricô circular   
Circular needle Agulha circular
Closure Fecho, fechamento   
cm Centimeter(s) Centímetros
cn Cable needle Agulha para trança  
CO Cast onMonte os pontos na agulha
Collar Decote
Colourway As cores usadas, o conjunto das cores padrão de cores.
cont Continue Continue
CC Contrasting color Cor contrastante, a outra cor, a cor que não é a cor principal
CottonAlgodão
Craft Yarn (Bulky) Lã de espessura grossa (fio próprio para agulhas 5.5 – 8mm)
Crew neck Decote careca (bem fechado, perto do pescoço).
Cuff Punho

Darn in [ends, yarn ends, thread ends] Arrematar a pontas
Darning needles Agulhas de tapeçaria (o mesmo de Tapestry Needles).
dec Decrease Diminuir, diminuição
Decrease 1 stitch Diminuir 1 ponto   
Decrease round Volta de diminuição no tricô circular
Decrease row Carreira de diminuição
Divide for armhole Dividir para formar a cava
DK Yarn (Light) Lã fina-média (fio próprio para agulhas 3.75 – 4.5mm)
Double yarn over Laçada dupla, duas laçadas
dpn Double-pointed needle(s) Agulhas de duas pontas
Draw Puxar, puxe.
Dropped stitch Ponto que deixou cair
Dupplicate stitch Ponto meia bordado
        
Each other Row Carreiras alternadas (carreira sim, carreira não).
End of row Fim da carreira
End on RS Terminar pelo direito
End on WS Terminar pelo avesso
End with RS row Finalizar com uma carreira do lado direito.
End with WS row Finalizar com uma carreira do lado avesso
Even-Numbered Rounds Voltas pares (tricô circular)  
Even-Numbered Rows Carreiras pares
Every other row Carreiras alternadas       
Eyelet Ilhós, furinhos

fl Front loop(s) Laçada da frente (A parte de cima do ponto tem duas laçadas. A da frente é a mais próxima a você, a de trás fica atrás dela, mas longe de você).
Flat knitting Tricô plano feito em carreiras de ida e volta (oposto do circular).
Felt Feltro, (verbo) Feltre (ver também: Machine Felting)
Felting needle Agulha especial de feltragem com agulhas.
Felting Pad – Suporte para feltragem com agulhas.
Felting Wool – Lã Feltrada (100% lã, sem tratamento).
Fold Dobra, dobrar.
Fingering Yarn (Lace) – Lã finíssima, designada à rendas (fio próprio para agulhas 1.5 – 2.25mm)
Fingering Yarn (Super fine) – Lã muito fina (fio próprio para agulhas 2.25 – 3.25mm)
foll Following Seguinte
Fringe Franja

g Gram Grama(s)
Garter Stitch Ponto cordões de tricô (todas as carreiras em meia, ou se preferir, todas em tricô)
Gauge – Tensão (número de pontos e carreiras em um quadrado de 4’’ ou 10 cm)
Graft(ing) Costura invisível ponto por ponto na horizontal.

Hand knitted Tricô feito à mão.
Hem Barra, bainha.
Hemp Cânhamo, fibra de cânhamo (o único barato que dá é o de fazer uma peça 5x mais resistente do que o algodão).
Holding Needle Agulha auxiliar

I-Cord Rabo de gato (cordão feito de tricô).
Inch Polegada (4 inches = 10 cm)
incl. Include[ing] Incluir, inclua, incluindo.
inc Increase Aumente (pontos).
Increase x Stitches Evenly Aumente “x” número de pontos uniformemente.
Insert  marker Colocar um marcador
inst. Instructions Instruções
Intarsia Técnica de tricô com múltiplos fios e cores.

k / K Knit m. Tricotar em ponto meia
k1 p1 rib; k2 p2 rib Barra 1x1 (1 m., 1 t.); barra 2x2 (2m., 2t.)
Kitchener stitch Costura invisível, Grafting 
k2tog Knit 2 together 2 juntos em meia
kbl Knit through the Back Fazer ponto meia por trás do ponto
kfb Knit front and back Aumento: 1 m. pela frente, 1 m. por trás do mesmo ponto.
Knit in Pattern Tricote de acordo com o padrão (motivo).
Knit in the round Tricotar em círculos
Knit Stitch Ponto meia
Knitter Tricoteiro(a)
Knitting Tricô, (verbo) Tricotando.
Knitting book Livro de tricô
Knitting machine Máquina de tricô
Knitting needles Agulhas de tricô
Knitting pattern Receita de tricô
kwise Knitwise No sentido do ponto meia (como se fosse fazer um ponto meia).
Knot

Lay flat to dry Deitar para secar (não pendurar).
Left needle A agulha da mão esquerda.
Left slanting Inclinação à esquerda.
Leftovers Sobras
Lent Comprimento
LH Left hand Mão esquerda
Lining Forro
Light Yarn (Light) Lã fina-média (fio próprio para agulhas 3.75 – 4.5mm)
LYS Long tail cast on Montagem com fio longo, montagem à italiana.
lp(s) Loop(s) Laçada, laço

m Meter(s) Metro(s)
M1  Make 1 stitch Aumentar um ponto.
M1 p-st Make one purl stitch Aumentar um ponto tricô.
MC Main color A cor principal.
Machine knitted Tricô feito à máquina.
Machine Felting Processo de feltragem feito na máquina de lavar-roupas (Em lavagem normal, a 40°C, por cerca de 1h30’, ou segundo as recomendações do fabricante).
Mark(er) Marcar (Marcador).
Merino wool Lã merino (lã proveniente da ovelha merino).
Mittens Luvas de um só dedo (o polegar).        
mm Millimeter(s) Milímetro(s)
Moss stitch Ponto arroz (Reino Unido), Ponto trigo (EUA).
        
Narrow down Diminua
Neck Decote.
Neck edge / Neckline Orla do decote.
Neck opening Abertura do decote.
Neck shaping Formato do decote. 
Needle size Número da agulha
NeedlesAgulhas
Needle Felting Técnica de feltragem com agulhas
# Number n. Número
 
Odd number of stitches Número ímpar de pontos
Odd numbered rows Carreiras ímpares
opp. Opposite Oposto
oz ounce(s) Onça (1 oz = 28,349523125 g)

p / P Purl t. Tricotar em ponto tricô
p2tog Purl two together 2 juntos em tricô
pat(s) / patt PatternReceita, Motivos
Pattern repeat Motivo repetitivo
Pick up stitches Levantar pontos
Picot Picô
pm Place marker Colocar o marcador
Ply Cada um dos fios menores que enrolados formam um fio (ex: 4-Ply Wool – Lã de quatro fios)
pop Popcorn stitch Ponto pipoca
prev. Previous Anterior
Purl stitch Ponto tricô
psso. Pass slipped stitch over Passe o ponto deslizado por cima do ultimo ponto feito.
pwise Purlwise – No sentido do ponto tricô (como se fosse fazer um ponto tricô)

Ravel Embaraçar / Desembaraçar
rem Remaining Restante
rep Repeat Repita
Reverse shaping Inverta a forma que foi feito
rev St st Reverse stockinette, stocking Avesso da malha (tecido em ponto tricô)
RH Right hand Mão direita
Rib[bing] Barra, barrado (1x1; 2x2; etc)
Right needle A agulha da mão direita
RS Right side Lado direito
rnd(s) Round(s) Volta(s) (tricô circular)
Roving Yarn (Super Bulky) Lã de espessura muito grossa (fio próprio para agulhas ≥ 8mm)
Row counter Contador de carreiras
Row Carreira
Rug Yarn (Bulky) Lã de espessura grossa (fio próprio para agulhas 5.5 – 8mm)

Safety pin Alfinete de segurança
Scoop neck Decote redondo profundo
Seed stitch Ponto arroz
Set stitches aside Deixe os pontos à espera
Sew Costura, (verbo) Costure
Single pointed neddle Agulha de uma só ponta
Skein Novelo, Meada
sk Skip Omita, deixe de fazer
skp Slip, knit, pass stitch over (one stitch decreased) Deslize 1 ponto, faça 1 ponto meia, e o ponto deslizado por cima (diminuição de 1 ponto).
sk2p slip 1, knit 2 together, pass slip stitch over the knit 2 together (2 stitches have been decreased) Deslize 1 ponto, faça 2 ponto meia juntos, e passe o ponto deslizado por cima (diminuição de 2 pontos).
sl Slip Deslize
sl st Slip stitch(es) Deslize ponto(s)
sl1 Slip 1 stitch Deslize 1 ponto (no sentido do tricô a não ser que haja instruções contrárias)        
sl1k Slip 1 knitwise Deslize 1 ponto no sentido do ponto meia
sl1p Slip 1 purlwise Deslize 1 ponto no sentido do ponto tricô
Slip knot – Nó corrediço
Sock Yarn (Super fine) – Lã muito fina (fio próprio para agulhas 2.25 – 3.25mm)
Sport Yarn (Fine) – Lã fina (fio próprio para agulhas 3.25 –
3.75mm)
ss Slip stitch (Canadian) Deslize um ponto (abrev. canadense)
ssk Slip slip knit these 2 stiches together (decrease) Diminuição inclinada à esquerda (tirar 2 pontos sem fazer em meia, um por vez, inserir a agulha esquerda pela frente desses 2 pontos e tricotá-los em meia).
ssp Slip slip purl decrease Diminuição (tirar dois pontos sem fazer tricô, um por vez, inserir a agulha esquerda pela frente desses 2 pontos e tricotá-los em tricô).
Stash Reserva (lã guardada)
Steam Passar à vapor (geralmente não se deixa o ferro tocar a peça de tricô).
sssk slip, slip, slip, knit 3 stitches together Deslize, deslize, deslize e faça os três pontos juntos em meia.
St(s) Stitch(s) Ponto
Stitch holder Agulha auxiliar
Stitch marker Marcador de pontos
St st Stockinette / Stocking Stitch Ponto de malha, ponto jérsei
Stockings Meias compridas, Meia-calça
Strand Fio
Swatch Amostra

Tapestry needles Agulhas de tapeçaria (o mesmo de Darning Needles).
Thread Fio, Linha, (verbo) Colocar o fio na agulha
Three needle bind off Arremate feito com três agulhas
tbl Through the back loop Pegar o ponto por trás
tog Together Juntos
Top down De cima para baixo   
Transfer Stitches Transfira os pontos
Trim Aparar, Cortar
Turtle neck Gola olímpica
Twisted stitch Ponto torcido

Underarm Embaixo do braço
Unravel Desembaraçar

Variegated yarn Lã multicolorida
Vest Colete
V-neck Decote em V

Weave in ends Arrematar as pontas
Width Largura
wtf  What the f… Que m… (quando o trabalho dá errado)
wyib With yarn in back Com o fio atrás
wyif With yarn in front Com o fio na frente
WoolLã (material)
Work o trabalho em si, o projeto
Worsted Yarn (Light) Lã fina-média (fio próprio para agulhas 3.75 – 4.5mm)
Worsted Yarn (Medium) Lã de espessura média (fio próprio para agulhas 4.5 – 5.5mm)
WS Wrong side Avesso

yd(s) Yard(s) Jarda(s) (1 yd = 91 cm)
YarnLã (fio)
yb Yarn to the back Fio para trás
yf  Yarn to the front Fio para frente
yfwd Yarn forward Fio para frente
yon Yarn over needle Laçada
yo Yarn over Laçada
yrn Yarn around needle Fio envolta da agulha



| ENG – More words will be added as soon as I remember them :)
| Feel free to ask, to suggest new words or to correct me if I'm wrong!
| PORT – Outras palavras serão adicionadas à medida em que eu me lembrar
| delas :) Pergunte, sugira novas palavras ou me corrija se eu estiver errada!

2 comments:

Glana Ricci said...

Oi!
Gostei muito do glossário, eu estou coletando e juntando em um só todos os glossários que encontro na web (aprendi a traduzir trico com esses glossários porque eu não falo e nem escreve inglês sem ajuda do google tradutor...KKKKK), vou colocar em ordem e deixar a disposição no google docs, quando estiver pronto te aviso, ah sim, encontrei seu blog através do grupo no ravelry.
beijotchau direto de Guarujá-SP-Brazil

Ju said...

Oi Glana!
Obrigada! Espero que seja de alguma ajuda pra quem precisa aprender em inglês, ou no meu caso, em português =)
Lembra de avisar quando o seu glossário estiver disponível!
Bj.